Passage Narration পরিবর্তনের ১০ টি নিয়ম

Passage Narration পরিবর্তনের ১০ টি নিয়ম

Rule-01: (নিয়মঃ০১)
Read the passage narration from first to last and try to understand the speakers and their speeches. You have to differentiate each speech and its speaker. You may not get the name of speaker in each speech. But observing the context of speeches, you have to mark that.
Passage narration টি প্রথম হতে শেষ পর্যন্ত মনোযোগ সহকারে পড় এবং বোঝার চেষ্টা করো কোন কথাটি কে বলেছে। তোমাকে প্রতিটি উক্তির বক্তা এবং শ্রোতা আলাদা করতে হবে। তুমি প্রশ্নে প্রতিটি উক্তির পরে বক্তার নাম উল্লেখিত নাও পেতে পারো। কিন্তু অনুচ্ছেদের বিষয়বস্তু এবং অর্থের উপর নির্ভর করে, তোমাকে সেটা চিহ্নিত করতে হবে।
Example and Explanation:
“You have lost my new bag today. Why have you gone outside leaving it then?”, asked the Master. “I went outside for drinking a glass of water sir”, said the Servant. “But you could go after my coming. Now pay for the bag.” “Yes, I am guilty for my carelessness but now I have no money”, replied the servant.
In this passage, notice the sentences “But you could go after my coming. Now pay for the bag.” And you will get that there is no speaker mentioned after the speeches. But because of context, we get that it is the speeches of the master.
এই অনুচ্ছেদে, লক্ষ্য করো “But you could go after my coming. Now pay for the bag.” বাক্যটি। তুমি দেখতে পাবে যে উক্তির পরে কোন বক্তার নাম উল্লেখ নেই। কিন্তু বিষয়বস্তুর উপর নির্ভর করে আমরা বুঝতে পারি যে এটা master এর উক্তি।

Rule-02: (নিয়মঃ০২)
You have to write the name of speaker and listener of each speech before the speech during changing. In question, you may not get the name with each sentence and you may get the name of speaker at first or last. But during the changing into indirect, you have to put the name of speaker and listener at first.
তোমাকে speech পরিবর্তনের সময় প্রতিটি বাক্যের শুরুতে বক্তার নাম এবং শ্রোতার নাম উল্লেখ করতে হবে। তুমি প্রশ্নে প্রতিটি উক্তির শুরুতে বা শেষে বক্তার নাম উল্লেখিত পাবেনা কিন্তু তোমাকে নিজে হতে বারেবার প্রতিটি বাক্যের শুরুতে তা লিখতে হবে।
Example and Explanation:
Direct: “I have called you today. Were you so much busy?”, he said. “I was busy with some official works”, said I.
Indirect: He said to me that he had called me that day. He asked me if I was so much busy. I replied that I had been busy with some official works.
So, you have seen that I have mentioned the name of speaker and listener before each sentence and though it is not mentioned before each speech in direct passage. Yes, it is your duty to put the part reporting verb before each speech in the passage.
সুতুরাং, তুমি দেখছ যে আমি প্রতিটি বাক্যের শুরুতে বক্তা এবং শ্রোতার নাম উল্লেখ করেছি।

Rule-03: (নিয়মঃ০৩)
You will mention the name of both speaker and listener for the first time. Next, you have to address them by pronoun word such as: “he, she, and they,”. If the pronoun of the two persons become same, you will mark the pronoun words with the first alphabet in a bracket after it such as: “He (M)/ He (S)”. but if there is the name mentioned after any speech, you will also mention the name again.
তুমি প্রথমবারের জন্য বক্তা এবং শ্রোতার নাম উল্লেখ করবে। কিন্তু পরের বার হতে তুমি তাদেরকে pronoun শব্দ “he, she, and they” দিয়ে চিহ্নিত করবে। যদি দুজন ব্যক্তির pronoun শব্দ একই হয় তবে তাদের pronoun শব্দের পরে ব্রাকেটের মধ্যে তাদের নামের প্রথম অক্ষর দিয়ে চিহ্নিত করতে হবে “He (M)/ He (S)”। কিন্তু যদি প্রশ্নে নির্দিষ্ট কোন উক্তির পরে বক্তার নাম উল্লেখ থাকে তবে তোমাকেও পুনরায় নাম উল্লেখ করতে হবে।
Example and Explanation:
Direct: “You have lost my new bag today. Why have you gone outside leaving it then?”, asked the Master. “I went outside for drinking a glass of water sir”, said the Servant.
Indirect: The master told the servant that he(S) had lost his (M) new bag that day. He (M) asked him (S) why he(S) had gone outside leaving it then. The Servant respectfully replied that he(S) had gone outside for drinking a glass of water.
So, you have seen that I have mentioned the name of speaker and listener for the first time. Then, I have mentioned them with pronoun words and marker: He (M) or He(S). Here, I have used the word ‘respectfully’ for the word ‘sir’.
সুতুরাং, তুমি দেখছ যে আমি প্রথমবার বক্তা এবং শ্রোতার নাম উল্লেখ করেছি। কিন্তু পরের বার হতে তাদেরকে pronoun শব্দ দিয়ে চিহ্নিত করেছি। পাশাপাশি, pronoun শব্দ এর পর তাদের নামের প্রথম অক্ষর He (M) or He(S) উল্লেখ করেছি। এখানে আমি ‘respectfully’ শব্দটি ব্যবহার করেছি ‘sir’ শব্দটির জন্য।

Rule-04: (নিয়মঃ০৪)
In passage, if there are two or more sentences of the same speaker together, you have to use the expression: “said to/told” for the first speech. But for the second speech, you will use the expression: “again said/told/asked, added, and further said/told/asked”. But remember, if the sentences are of similar categories, you will do it. If one sentence is assertive and another one is interrogative or imperative, you need not apply this method.
অনুচ্ছেদে, যদি তুমি দেখ যে একই ব্যক্তি পরপর দুইবার দুটি বাক্য বলছে তবে তুমি প্রথমবার “said to/told” ব্যবহার করবে আর দ্বিতীয়বার “again said/told/asked, added, and further said/told/asked” ব্যবহার করবে। মনে রাখবে এক্ষেত্রে, দুটি বাক্য একই শ্রেণীর হতে হবে। কিন্তু যদি দুটি বাক্য দুই শ্রেণীর হয় তবে যেমন একটি বাক্য assertive এবং অপরটি interrogative বাক্য তবে এই নিওম প্রযোজ্য নয়।
Example and Explanation:
Direct: “You have selected the boy for the job. You will take his responsibility from now”, said the Officer.
Indirect: The officer said to me that I had selected the boy for the job. He again said that I would take his responsibility from then.
Here, the speaker ‘the officer’ has spoken for two times and the sentence category of these two sentences is assertive. So, I have used the expression ‘again said’ before the second speech.
এখানে, বক্তা ‘the officer’ পরপর দুইবার দুটি বাক্য বলেছে এবং দুটি বাক্য assertive । এইজন্য, আমি দ্বিতীয় বাক্যের শুরুতে ‘again said’ ব্যবহার করেছি।


Rule-05: (নিয়মঃ০৫)
There are some certain words or phrases in direct speeches which will be changed in indirect speeches. Now, I will show you a chart of those phrases. Here it is:
কিছু নির্দিষ্ট শব্দ বা শব্দাংশ রয়েছে যেগুলো indirect speeches এ পরিবর্তন করে বসাতে হয়। এখন, আমি তোমাকে সেই শব্দগুলোর একটি তালিকা দেখাবোঃ
Forms in Direct Speech
Forms in Indirect Speech
Sir
Respectfully said/asked…….
Yes
Replied in the affirmative that……
No
Replied in the negative that……
Thanks
Subject+ thanked+ object
Good morning/evening/night
Subject+ wished+ object+ good morning/evening/night
Good bye
Subject+ bade+ object+ good bye
By Allah/God/Jove/my life..
Swearing by by Allah/God/Jove/my life..
Ok
Subject+ agreed that……
Hello/hi
Subject+ greeted that…
Replied/asked/cried/uttered/muttered
No change
Examples:
Direct: The boy said, “Sir, I will attend the classes regularly.”
Indirect: The boy respectfully said that he would attend the classes regularly.
Direct: You said, “Yes, it is my lost bag.”
Indirect: You said in the affirmative that it was your lost bag.
Direct: He said to me, “No, I cannot help you now.”
Indirect: He said to me in the negative that he could not help me then.
Direct: You said to me, “Thanks, you have done the job.”
Indirect: You thanked me and said that I had done the job.
Direct: He said to you, “Good morning, how are you?”
Indirect: He wished you good morning and asked how you were.
Direct: He said to me, “Good bye, meet me tomorrow”
Indirect: He bade me good bye and told to meet him the next day.
Direct: She said to me, “By Allah, I will meet you.”
Indirect: Swearing by Allah he said to me that he would meet me.
Direct: Rajib said to me, “Ok, I am going there now.”
Indirect: Rajib agreed with me and said that he was going there then.
Direct: He said to her, “Hello, how are you?”
Indirect: He greeted her and asked how she was.
Direct: He uttered silently, “No one is here now.”
Indirect: He uttered silently that no one was there then.

Rule-06: (নিয়মঃ০৬)
If there is any addressing word in a sentence such as “friend/father/brother/sister/mother/king/comrades/viewers”, you will use a different structure during changing into indirect. Here is the structure:
Addressing+ object+ as+ friend+ subject+ verb……………….
যদি কোন বাক্যে কেও কাওকে “friend/father/brother/sister/mother/king/comrades/viewers” বলে সম্বোধন করে কোন কথা বলে তবে পরিবর্তনের সময় একটি ভিন্ন গঠন অনুসরন করতে হবে। এখানে গঠনটি দেওয়া হলঃ
Addressing+ object+ as+ friend+ subject+ verb……………….
Example:
Direct: He said to me, “Friend, give me this book for reading.”
Indirect: Addressing me as friend he told me to give him that book for reading.

Rule-07: (নিয়মঃ০৭)
If there is any phrase out of inverted commas (“ ”), you will not change it. You will rewrite the same form of phrase at the beginning of the reporting verb of indirect speech.
যদি ইনভারটেড কমার (“ ”) বাইরে কোন শব্দাংশ দেওয়া থাকে তবে পরিবর্তনের সময় সেটি reporting verb এর শুরুতে নিয়ে এসে বসাতে হবে।
See the example:
Direct: He said to me moving beside the Indian boarder, “I am visiting the historical place.”
Indirect: Moving beside the Indian boarder, He said to me that he was visiting the historical place.

Rule-08: (নিয়মঃ০৮)
If there is a name of a person in the speech and inverted commas (“ ”), you will use that name in reporting verb during changing the speech.
যদি ইনভারটেড কমার (“ ”) ভেতরে কোন ব্যক্তির নাম উল্লেখ থাকে তবে পরিবর্তনের সময় সেই নামটি reporting verb এর মধ্যে object রূপে চলে আসবে।
Example:
Direct: He said, “Where are you going Robin?”
Indirect: He asked Robin where he was going.

Rule-09: (নিয়মঃ০৯)
If the sentence in inverted commas (“ ”), is in assertive but with an interrogation sign (?) at last, you will use the expression: “Being surprised” at the beginning of indirect speech. Besides, you have to transform the direct speech into indirect following the structure of interrogative sentence.
যদি ইনভারটেড কমার (“ ”) ভেতরে বাক্যটি assertive বাক্য হয় এবং তার শেষে প্রশ্নবোধক চিহ্ন (?) দেওয়া থাকে তবে তুমি পরিবর্তনের সময় প্রথমে “Being surprised” কথাটি লিখবে এবং পরে উক্তিটিকে প্রশ্নবোধক বাক্য পরিবর্তনের নিয়ম অনুযায়ী পরিবর্তন করবে।
Example:
Direct: He said to me, “You know where he lives now?”
Indirect: Being surprised, he asked me if I knew where he lived then.

Rule-10: (নিয়মঃ১০)
Sometimes, we do not get any object of reporting verb in direct speech. In that case, we can use the expression: “the person spoken to…” or “me” as the object of reporting verb in indirect speech.
কিছু সময় আমরা কোন কোন উক্তির ক্ষেত্রে কাকে কথাটি বলা হচ্ছে বা কে শুনছে তার নাম পাইনা। সেই ক্ষেত্রে, আমরা শ্রোতার স্থানে “the person spoken to…” বা “me” শব্দ বসাতে পারি।
Example:
Direct: He said, “I will tell you the incident tomorrow.”
Indirect: He said to the person spoken to that he would tell him the incident the next day.
Or,
Indirect: He said to me that he would tell him the incident the next day.
Now see the example of a passage narration and its transformation from direct to indirect.
Direct: “You have lost my new bag today. Why have you gone outside leaving it then?”, asked the Master. “By Allah, I went outside for drinking a glass of water sir”, said the Servant. “you could go after my coming. You could wait for someone else. Now pay for the bag.” “Yes, I am guilty for my carelessness but now I have no money”, cried the servant.
Indirect: The Master said to the Servant that he(S) had lost his(M) new bag that day. He(M) asked him(S) why he(S) had gone outside leaving it then. Swearing by Allah, the servant respectfully replied that he(S) had gone outside for drinking a glass of water. He(M) said to him(S) that he(S) could go after his(M) coming. He(M) again said that he(S) could wait for someone else. He(M) ordered him(S) to pay for the bag then. The servant cried and said in the affirmative that he(S) was guilty for his(S) carelessness but then he(S) had no money.
Explanation:
Here, the first two sentences “You have lost my new bag today. Why have you gone outside leaving it then?” are spoken by the speaker ‘The Master’. So, before the both sentences, I have mentioned the name of speaker ‘master’ and listener ‘servant’ in reporting verb. The 1st sentence is an assertive sentence. So, I have used the verb ‘told’. But the 2nd sentence is interrogative. So, I have used the verb ‘asked’. After that, I have used the phrases ‘Swearing by Allah’ for the part ‘By Allah’ and ‘respectfully’ for the word ‘sir’.
Besides, I have used the verb ‘replied’ here because the servant is answering the question of the master. Then, there are 3 sentences without mentioning the name of speaker before or after. But from the conversation and its context, we can assume that these speeches are spoken by the master. Among these 3 sentences, the first 2 sentences are in assertive but the last one is in imperative. So, I have used the verb ‘again said’ in second speech. Finally, there is a sentence-“Yes, I am guilty for my carelessness but now I have no money” told by the servant. As there is the name of speaker mentioned, I have used the name also. The word ‘cried’ is unchanged. The expression ‘said in the affirmative’ is used for the word ‘yes’.
You have noticed that throughout the whole passage, I have used the pronoun form ‘he’ for the subject and I have put the marker (M) or (S) after the pronoun. The other elements of reported speeches such as persons, tenses of verbs, and adverbials have been changed according to the general rules following the structure of sentence categories such as assertive, interrogative, and imperative. You have to remember and notice all the things I have explained here.

এখানে, প্রথম দুটি বাক্য sentences “You have lost my new bag today. Why have you gone outside leaving it then?” হচ্ছে ‘The Master’ এর কথা। সুতুরাং, উভয় বাক্যের শুরুতে আমি বক্তার নাম ‘The Master’ এবং শ্রোতার নাম ‘servant’ উল্লেখ করেছি। ১ম বাক্যটি হচ্ছে assertive sentence বাক্য। সুতুরাং, আমি ‘told’ শব্দটি ব্যবহার করেছি। ২য় বাক্যটি হচ্ছে প্রশ্নবোধক বাক্য তাই আমি ‘asked’ শব্দটি ব্যবহার করেছি।
এরপর আমি শব্দাংশ ‘Swearing by Allah’ ব্যবহার করেছি ‘By Allah’ এর পরিবর্তে এবং ‘respectfully’ শব্দটি ‘sir’ এর পরিবর্তে। পাশাপাশি, আমি ‘replied’ শব্দটি ব্যবহার করেছি কারন এখানে ‘servant’ তার ‘The Master’ এর প্রশ্নের উত্তর প্রদান করছে। তারপর ৩ টি বাক্য রয়েছে কোন বক্তার নাম ছাড়াই। কিন্তু আমরা অনুচ্ছেদ পড়ে বুঝতে পারছি যে এগুলো ‘The Master’ এর কথা। এই ৩ টি বাক্যের মধ্যে প্রথম ২ টি বাক্য হচ্ছে assertive এবং শেষের বাক্যটি হচ্ছে imperative । সুতুরাং, আমি দ্বিতীয় বাক্যে ‘again said’ শব্দটি ব্যবহার করেছি। সবশেষে একটি বাক্য আছে “Yes, I am guilty for my carelessness but now I have no money” যা ‘servant’ এর কথা। যেহেতু এখানে বক্তার নাম উল্লেখ আছে তাই আমিও নাম উল্লেখ করেছি। ‘cried’ শব্দটি অপরিবর্তিত আছে। ‘said in the affirmative’ শব্দাংশটি বসানো হয়েছে ‘yes’এর পরিবর্তে।
তুমি পুরো অনুচ্ছেদটিতে লক্ষ্য করলে দেখতে পাবে যে আমি বক্তার এবং শ্রোতার স্থানে pronoun শব্দ ‘he’ ব্যবহার করেছি এবং প্রতিটি শব্দের পরে ব্রাকেটের মধ্যে নামের প্রথম অক্ষর (M) or (S) বসিয়েছি। অন্যান্য উপদানগুলো যেমন persons, tenses of verbs, and adverbials আগের মতই পরিবর্তন হয়েছে। এখানে আমি যে কৌশল গুলো বর্ণনা করলাম তার সবকিছুই তোমাকে মনে রাখতে হবে।
Passage Narration এর পরিবর্তনের কৌশলের উপর আর কোন আলোচনা অবশিষ্ট নেই। তুমি এই ১০ টি নিয়ম অনুসরন করে সফলতার সাথে Passage Narration পরিবর্তন করতে পারবে। সুতুরাং, এই নিয়মগুলো পড় আর তোমার প্রস্তুতি নিয়ে নাও। ধন্যবাদ।

No comments

Powered by Blogger.